Cannot get Tel Aviv location id in module mod_sp_weather. Please also make sure that you have inserted city name.

«Haaretz»: Obama ratificó pleno apoyo a Israel

Barack ObamaEn una inusual nota de editorial publicada hoy en el diario israelí «Haaretz», el presidente norteamericano, Barack Obama, ratificó su apoyo a Israel, en continuidad con una línea histórica de alianza entre ambos países.

«Estados Unidos fue siempre el mejor amigo de Israel», ratificó el mandatario. «Ni yo ni Estados Unidos jamás vacilaremos en nuestro compromiso con la seguridad y el pueblo de Israel, y nuestro apoyo a la paz seguirá siendo siempre un cimiento de ese compromiso», expresó Obama bajo su firma en el medio hebreo.

El líder estadounidense explicó su posición con respecto al renovado conflicto entre palestinos e israelíes que tuvo como catalizador el secuestro y posterior asesinato de tres adolescentes judíos durante el mes de junio.

Durante la noche de ayer y la madrugada de hoy, las fuerzas militares israelíes respondieron al lanzamiento de más de 100 misiles provenientes de la Franja de Gaza, algunos de los cuales la organización terrorista Hamás no dudó en adjudicarse.

Aparte de referirse al conflicto armado que se desataba mientras esas líneas eran escritas, el jefe de estado se hizo eco del secuestro y asesinato de los tres jóvenes israelíes, Naftali Frenkel, Gil-Ad Shaer y Eyal Yifrah, durante el mes de junio. «No puedo imaginar el dolor sufrido por sus padres», confesó.

También se sensibilzó por el posterior asesinato del joven palestino, Mohammad Hussein Abu Khdeir, en respuesta al crimen de los tres chicos. «En este momento peligroso, todas las partes deben proteger a los inocentes y actuar con sensatez y moderación, no con venganza y retribución», expresó.

«La relación de seguridad entre Israel y Estados Unidos es más fuerte que nunca. Nuestras fuerzas armadas llevan a cabo cada vez más ejercicios juntos», recordó Obama, haciendo clara, nuevamente, su posición en el renovado conflicto.

Texto completo del editorial

Paz: Único camino a verdadera seguridad para Israel y los palestinos

Barack Obama

«Cuando el Air Force One se preparaba para aterrizar en Tierra Santa el año pasado, miré por la ventana y me llamó otra vez la atención el hecho de que la seguridad en Israel puede medirse en cuestión de minutos o millas.

Vi lo que la seguridad significa para aquellos que viven cerca de la Línea Azul, para los niños en Sderot que sólo quieren crecer sin miedo, para las familias que perdieron sus casas y todo lo que tenían por los cohetes de Hezbolá y Hamás.

Como padre que soy, no puedo imaginar el dolor sufrido por los padres de Naftali Frenkel, Gil-Ad Shaer y Eyal Yifrah, quienes fueron trágicamente secuestrados y asesinados en junio. También estoy desconsolado por el insensato secuestro y asesinato de Mohammad Hussein Abu Khdeir, cuya vida fue robada a él y a su familia. En este peligroso momento, todas las partes deben proteger a los inocentes y actuar con sensatez y moderación, no con venganza y represalia.

Desde Harry Truman hasta la actualidad, Estados Unidos fue siempre el mejor amigo de Israel. Como lo dije una y otra vez, ni yo ni Estados Unidos vacilaremos en nuestro compromiso con la seguridad de Israel y del pueblo de Israel, y nuestro apoyo a la paz será siempre un cimiento de ese compromiso.

En los últimos cinco años, ampliamos nuestra cooperación y hoy, como afirmaron los dirigentes de Israel, la relación en materia de seguridad es más fuerte que nunca. Nuestras fuerzas armadas llevan a cabo más ejercicios juntos.

Nuestra cooperación de inteligencia se encuentra en un máximo histórico. Juntos, estamos desarrollando nuevas tecnologías de defensa, tales como equipos teledirigidos de detección de artefactos explosivos improvisados y la armadura protectora ligera que protegerá a nuestras tropas.

Los presupuestos en Washington son muy ajustados, pero nuestro compromiso con la seguridad de Israel sigue siendo férreo. Estados Unidos está comprometido a proporcionar más de 3 mil millones de dólares cada año para ayudar a financiar la seguridad de Israel hasta 2018.

En general, nuestra cooperación en seguridad sin precedentes está haciendo a Israel más seguro, y las inversiones estadounidenses en los sistemas de defensa de vanguardia de Israel como el sistema interceptor Flecha y el Cúpula de Hierro están salvando vidas.

Nuestro compromiso con la seguridad de Israel se extiende también a nuestro compromiso a lo largo de Oriente Medio. El mes pasado, bajo el liderazgo estadounidense, la comunidad internacional eliminó exitosamente la última de las armas químicas declaradas de Bashar al-Assad en Siria.

La eliminación de este arsenal reduce la capacidad de un dictador brutal para usar armas de destrucción masiva que amenazan no sólo al pueblo sirio, sino también a los vecinos de Siria, incluyendo Israel. Y vamos a seguir trabajando con nuestros socios en Europa y el mundo árabe para apoyar la oposición moderada y para presionar en favor de una solución política que resuelva un conflicto que está alimentando una crisis humanitaria y la inestabilidad regional.

También estamos trabajando para asegurar que Irán no tenga nunca un arma nuclear. A través de duras negociaciones internacionales sobre el programa nuclear iraní, estamos tratando de abordar pacíficamente una gran amenaza para la seguridad mundial y regional, incluida la seguridad de Israel.

Dejamos claro que cualquier acuerdo debe proporcionar garantías verificables concretas de que el programa nuclear iraní es exclusivamente pacífico, y consultamos estrechamente con Israel a lo largo de este proceso. A medida que nos acercamos a la fecha límite para las negociaciones, todavía no sabemos si éstas tendrán éxito, pero nuestros conclusiones no cambiaron. Estamos decididos a impedir que Irán obtenga un arma nuclear, y estamos manteniendo todas las opciones sobre la mesa para lograr ese objetivo.

Estados Unidos también demostró su compromiso con la seguridad de Israel a través de nuestro compromiso constante para una paz duradera en Oriente Medio. Siempre tuvimos claro que la resolución del conflicto de décadas entre israelíes y palestinos llevaría un enorme esfuerzo y requiere decisiones difíciles de las partes. Así que, aunque nos decepcionó que las decisiones difíciles no fueron tomadas por ambas partes para mantener en movimiento el proceso de paz, Estados Unidos nunca se dio por vencido en la esperanza de una paz duradera, que es el único camino a la verdadera seguridad para Israel.

Como dije el año pasado en Jerusalén, la paz es necesaria, justa y posible. Lo creía entonces. Lo creo ahora. La paz es necesaria porque es la única manera de asegurar un futuro seguro y democrático para el Estado judío de Israel. Mientras que las paredes y los sistemas de defensa de misiles pueden ayudar a proteger contra algunas amenazas, la verdadera seguridad sólo vendrá con un acuerdo negociado integral. Llegar a un acuerdo de paz con los palestinos también ayudaría a cambiar el rumbo del sentimiento internacional y marginar a los extremistas violentos, reforzando aún más la seguridad de Israel.

La paz también es, sin lugar a dudas, justa. Así como el pueblo de Israel tiene derecho a vivir en la patria histórica del pueblo judío, el pueblo palestino merece el derecho a la libre determinación. Niños palestinos tienen esperanzas y sueños para su futuro y merecen vivir con la dignidad que sólo puede venir con un Estado propio. Y, en el presidente Abbás, Israel tiene una contraparte comprometida con una solución de dos Estados y la cooperación en seguridad.

Estados Unidos manifestó repetidas veces que cualquier Gobierno palestino debe defender estos principios de larga data: el compromiso con la no violencia, la adhesión a los acuerdos preexistentes y el reconocimiento de Israel. Con las negociaciones interrumpidas, estos principios son más importantes que nunca. Todas las partes deben actuar con moderación y trabajar juntos para mantener la estabilidad en el terreno.

Finalmente, la paz es posible. Esta es una de las cosas más importantes a tener en cuenta durante los reveses y momentos de frustración. Hará falta voluntad política para tomar las decisiones difíciles que son necesarias y el apoyo de los pueblos israelí y palestino y de la sociedad civil.

Ambas partes deben estar dispuestas a asumir riesgos por la paz. Pero al final del día, sabemos a dónde deben conducir las negociaciones - dos Estados para dos pueblos.

Negándose a ceder o cooperar entre sí, no harán nada para aumentar la seguridad, ya sea para el pueblo israelí o el pueblo palestino. La única solución es un Estado democrático judío viviendo uno junto al otro en paz y seguridad con un Estado palestino independiente y viable.

Es por eso que el secretario Kerry y yo seguimos decididos a trabajar tanto con el primer ministro Netanyahu como con el presidente Abbás para buscar una solución de dos Estados.

Cuando exista la voluntad política para volver a comprometerse con negociaciones serias, Estados Unidos estará allí, listos para hacer su parte.
Hace unas semanas, me reuní con el presidente Peres en la Casa Blanca, mientras se prepara para poner fin a su mandato. Como siempre, fue un honor sentarme y hablar con un hombre que dio tanto de su vida a la construcción del Estado de Israel y que tiene tanta esperanza para su país.

Shimón Peres es un defensor intrépido de la seguridad de Israel, y el mes pasado, en su histórico encuentro con el presidente Abbás y el Papa Francisco en el Vaticano, él lo simplificó: «Si no hay paz», dijo, «no estamos completos».

Por todo lo que Israel llevó a cabo, por todo lo que Israel va a lograr, Israel no puede ser completo y no puede ser seguro sin paz. Nunca es demasiado tarde para sembrar las bases para la paz; la paz verdadera y viviente que existe no sólo en los planes de los líderes, sino en los corazones de todos los israelíes y los palestinos.

Ese es el futuro con el que Estados Unidos sigue comprometido, como el primer amigo de Israel, viejo amigo de Israel, y el amigo más fuerte de Israel».

Fuente: Haaretz
Traducción: www.israelenlinea.com